III 45. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота16.0; ширина11.5; товщина6.5.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
1.0
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
1912, 50, № 4 (= IOSPE I2 341).
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/>Ἀπολλώ<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">ιος</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/>Πασίων <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">εἶπαν</supplied>·
<lb n="3"/>ἐπειδὴ <seg part="I">Π<supplied reason="undefined" evidence="previouseditor">α</supplied><supplied reason="lost">σ</supplied>ι</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/>χρείας <supplied reason="undefined" evidence="previouseditor">παρ</supplied><supplied reason="lost">έχεται</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><unclear>κ</unclear>οινᾶι <supplied reason="lost">τε</supplied> <supplied reason="explanation">τῶι</supplied>
<supplied reason="lost">δᾶμωι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἰδίαι</supplied>
<supplied reason="lost">τοῖς</supplied>
<lb n="6"/><supplied reason="lost">ἐντυγχάνουσι</supplied> <supplied reason="lost">τῶν</supplied>
<supplied reason="lost">πολιτῶν</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>Критичний апарат
Подчеркнутые буквы в настоящее время не видны на камне. Первые две строки
имеют отсуп слева около 2 см от края плиты.
;
Ἀπολλών[ιος τοῦ δ. ἐγραμματευε vel ἐβασίλευε
---]
но параллели для такого дополнения отсутствуют.
2:
scripsi
Πασίων[ος τοῦ δ. προξενία ---]Latyshev
однако на камне после Ν различимы следы вертикальной гасты от буквы (Η ?), с
которой, по всей видимости, начинался патронимик. Более вероятным
представляется восстановление имен эйсегетов и глагольной формы εἶπαν в конце
стк.
3:
Π[ασ]ί[ων]Latyshev
но возможны и другие ЛИ на Πασι-.
4:
Latyshev
5:
κοινᾶι [καὶ ἰδίαι ---].Latyshev
5-6:
scripsi (cр. № ipe351.9), [τοῖς | ἐντυγχάνουσι] vel
[τοῖς |ἀφικνουμένοις]
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)
