III 71. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота32.5; ширина28.0; товщина8.5.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
1.8
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
, 1970, 127, № 1 (= Bull.ép. 1973, 307).
νος τάξιν̣ [---]
το τὰν ΕΝΑ[--- τοὺς? καθ’]
ἁμὲ<ς> στρατιώ[τας ---]
τε γὰρ κοσμ[---]
5ναν τὰ βαρβ[αρικὰ ---]
ατα ἐ<λ>έξαμεν̣ [---]
νόμως δὲ ΑΜ[---]
στειῳ μεγαλοδω̣[ρία? ---]
ΔΩΜΕΝΝΩΣΟΙ.[---]
10καὶ τοῖς ἱεροῖς τ[---]
ταν διασαμον̣[--- δαμο-]
κρατίαν̣ ποτ[---]
[---]ομ[---]
[---]
3: orig. ΑΜῈ; 6: orig. ΕΑΕΞΑΜΕΝ
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><w part="F">νος</w> τάξι<unclear>ν</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><w part="F">το</w> τὰν <orig>ΕΝΑ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost" cert="low">τοὺς</supplied> <supplied reason="lost">καθ’</supplied>
<lb n="3"/>ἁμὲ<supplied reason="omitted">ς</supplied> στρατιώ<supplied reason="lost">τας</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/>τε γὰρ <w part="I">κοσμ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><w part="F">ναν</w> τὰ βαρβ<supplied reason="lost">αρικὰ</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><w part="F">ατα</w> ἐ<choice><corr>λ</corr><sic>Α</sic></choice>έξαμε<unclear>ν</unclear>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/>νόμως δὲ <orig>ΑΜ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8"/><w part="F">στειῳ</w> μεγαλοδ<unclear>ω</unclear><supplied reason="lost" cert="low">ρία</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9"/><orig>ΔΩΜΕΝΝΩΣΟΙ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="10"/>καὶ τοῖς ἱεροῖς <w part="I">τ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="11"/><w part="F">ταν</w> <w part="I">διασαμο<unclear>ν</unclear></w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">δαμο</supplied>
<lb n="12" break="no"/>κρατία<unclear>ν</unclear> <w part="I">ποτ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="M">ομ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="13a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>Коментарі
1981, 26 сл.; 1994, 39; , 1995, 79 сл. (= SEG 45, 986); 1996, 58, прим. 4.
Критичний апарат
1:
[παρασκευασμέ]νος τάξιν̣ ἐν [τᾷ πόλει] ed. pr., но букв EN нет на камне в конце стк. (опечатка ?)
2:
supplevi
3:
ΑΜΕΣΤΡΑΤΙΩ lapis
ΜΕ in ligatura
4-5:
[εἰρά]νανAntonova
6:
ΕΑΕΞΑΜΕΝ̣ lapis
7-8:
[αὐγου]στείῳ vel [σεβα]στείῳ;
[ἀρι]στείῳ μεγαλοδώ̣[ρῳ τεAntonova
8:
supplevi
ΤΕ и ΜΕ in ligatura
9:
ΜΕ in ligatura
10:
τ[εμένεσιν ?] supplevi
11-12:
[- - - δαμο]κρατίαν̣ suppl. ed. pr.
Cf. ed. pr. (чтение стк. 6 исправлено позднее в Виноградов 1996):
[- - - παρασκευασμέ]/νος τάξιν̣ ἐν [τᾷ πόλει ἐποιήσα]/το· τᾶν ἐν ἀ̣[χραματίᾳ? ὄντων παρ’] / ἁμὲ στρατιω[̣τᾶν - - -] / τε γὰρ κοσμ[ήσας - - - ἱκα]/νὰν τὰ
βαρβ[αρικὰ στρατεύμ]/ατα ἐ⸢λ⸣έξαμεν [- - - διὸ εὐ]/νόμως δὲ ἁμ[οῖς δεδόχθαι πλη]/στείῳ μεγαλοδώ[ρῳ αὐτῷ ἀπο]/δ⸢ό⸣μεν {ν} ὡς οἷα ἄ̣[ρχουσι? - - -] /
καὶ τοῖς ἱεροῖς τ[αμίαις?· ὢν δὲ] / τᾶν διασάμων̣ [ἀνδρῶν - - - δαμο]/κρατίαν ποτ[ὶ - - - ?ἀν/ακομίσατ]ο· μ[- - -] / - - -
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)
