III 199. ,
Пам'ятник
Розміри (см)
Висота69.0; ширина40.0; товщина13.0.
місце знахідки
контекст знахідки
Умови знахідки
Сучасне місце зберігання
Епіграфічне поле
Місцеперебування
Стиль письма
Висота літер (см)
3.0
Текст
Характер документу
Датування тексту
Обґрунтування датування
Не застосовується.
Видання
1905, 108, № 17; IOSPE I2 485.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><lg met="elegiac">
<l met="hexameter">τῷδε τύμβῳ
<lb n="2"/>κεῖμαι Παρθενοκλῖς
<lb n="3"/>υἱὸς Προκλίωνος</l>
<lb n="4"/><l met="pentameter"><supplied reason="lost">τ</supplied>ρὶς δεκαέτην
<lb n="5"/>ἐκτελέσας χρόνον·</l>
<lb n="6"/><l met="hexameter">χαίροισθαι παροδεῖ
<lb n="7" break="no"/>ται ἅμα τε καὶ ἔρρωσθε.</l>
</lg>
</ab>
</div>Коментарі
Kieseritzky, Watzinger 1909, № 50; 1965, 143 (cf. НЭПХ II с. 215 сл., рис. 186 б); Античная скульптура Херсонеса 1976, № 388; 1990, 100, № 102.
Критичний апарат
2:
Παρθενοκλῖς = Παρθενοκλῆς буквы ΛΙΣ, меньшего размера, чем остальные,
вырезаны над буквами в ΝΟΚ в конце стк.
3:
in.: в слове υἱός по обеим сторонам Ι точки-разделители
6:
χαίροισθαι = χαίροισθε
Переклад
© 2017 Igor
Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)
