III 17. ,

Пам'ятник

Розміри (см)

Висота32.0; ширина27.0; товщина12.5.

фрагмент 1

Розміри (см)

Висота18.0; ширина13.5; товщина12.5.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

фрагмент 2

Розміри (см)

Висота32.0; ширина14.0; товщина12.5.

місце знахідки

 

контекст знахідки

 

Умови знахідки

 

Сучасне місце зберігання

 

Епіграфічне поле

Місцеперебування

Стиль письма

 

Висота літер (см)

1.5

Текст

Характер документу

 

Датування тексту

 

Обґрунтування датування

Не застосовується. 

Видання

Фр.1.  1879a, 314, № 1; IOSPE I 193 (= IOSPE I2 381); НЭПХ II 118. Фр.2. , 1970, 89, № 3 (= SEG 56, 874; AE 2006 [2009], 1227). 

Критичне

[---]
[---].ΣΙ αὐ̣το[---]
[---].ναι καὶ τᾶς̣ π̣α[ρ᾿ ἁμές? ---]
[--- δι᾿ ὃ δ]εδόχθαι τᾶ̣ι̣ βουλᾶι vac. 2 litt. [καὶ τῶι δάμωι ἐπαινέσαι]
[μὲν ἐπὶ] τούτοις Π̣. [Σερ?]ουείλιον [---]
5[---] Ἀμαστρια[νὸ]ν δόμεν [δὲ αὐτῶι προξενίας πολιτεί-]
[αν] ἔσπλουν τ[ε καὶ] ἔκπλο[υν ἐν εἰράναι καὶ πολέμωι ἀσυ-]
[λ]εί, ἀσπονδ[εί], [αὐτῶι τε καὶ ἐκγόνοις καὶ χράμασιν αὐτοῦ]
[με]τοχάν [τε πάντων τῶν ἐν τᾶι πόλει ---]
[---]

Дипломатичний

[---]
[---]ΣΙΑ.ΤΟ[---]
[---]ΝΑΙΚΑΙΤΑ..Α[......---]
[---.....]ΕΔΟΧΘΑΙΤ..ΒΟΥΛΑΙ    [....................]
[......]ΤΟΥΤΟΙΣ.[...]ΟΥΕΙΛΙΟΝ[---]
5[---]ΑΜΑΣΤΡΙΑ[..]ΝΔΟΜΕΝ[.......................-]
[..]ΕΣΠΛΟΥΝΤ[....]ΕΚΠΛΟ[........................-]
[.]ΕΙΑΣΠΟΝΔ[....................................]
[..]ΤΟΧΑΝ[.....................---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      	<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.<orig>σι</orig> α<unclear>ὐ</unclear>το<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.ναι καὶ τᾶ<unclear>ς</unclear> 
         <unclear>π</unclear>α<supplied reason="lost">ρ᾿</supplied> <supplied reason="lost" cert="low">ἁμές</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">δι᾿</supplied> 
         <supplied reason="lost">ὃ</supplied> <supplied reason="lost">δ</supplied>εδόχθαι τ<unclear>ᾶι</unclear> βουλᾶι 
         <space quantity="2" unit="character"/>
         <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">τῶι</supplied> <supplied reason="lost">δάμωι</supplied>
         <supplied reason="lost">ἐπαινέσαι</supplied>
      	<lb n="4"/><supplied reason="lost">μὲν</supplied> <supplied reason="lost">ἐπὶ</supplied> τούτοις
         <seg part="I"><unclear>Π</unclear></seg>. 
         <supplied reason="lost" cert="low">Σερ</supplied>ουείλιον 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> Ἀμαστρια<supplied reason="lost">νὸ</supplied>ν 
          δόμεν <supplied reason="lost">δὲ</supplied> <supplied reason="lost">αὐτῶι</supplied> 
          <supplied reason="lost">προξενίας</supplied> <supplied reason="lost">πολιτεί</supplied>
      	<lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">αν</supplied> ἔσπλουν τ<supplied reason="lost">ε</supplied> 
         <supplied reason="lost">καὶ</supplied> ἔκπλο<supplied reason="lost">υν</supplied> <supplied reason="lost">ἐν</supplied>
         <supplied reason="lost">εἰράναι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">πολέμωι</supplied> 
         <supplied reason="lost">ἀσυ</supplied>
      	<lb n="7" break="no"/><supplied reason="lost">λ</supplied>εί, ἀσπονδ<supplied reason="lost">εί</supplied>, 
         <supplied reason="lost">αὐτῶι</supplied> <supplied reason="lost">τε</supplied> 
         <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἐκγόνοις</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> 
         <supplied reason="lost">χράμασιν</supplied>
         <supplied reason="lost">αὐτοῦ</supplied>
      	<lb n="8"/><supplied reason="lost">με</supplied>τοχάν <supplied reason="lost">τε</supplied> 
         <supplied reason="lost">πάντων</supplied> <supplied reason="lost">τῶν</supplied> <supplied reason="lost">ἐν</supplied>
         <supplied reason="lost">τᾶι</supplied> <supplied reason="lost">πόλει</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="8a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
Коментарі

Фр.1. AE 2007, 410 (Avram); Avram 2013 172. Фр.2. AE 2007, 410 (Avram); Avram 2013 172. 

 
Критичний апарат

Fr. 2 ad fr. 1 adiunxit Макаров 2006; fr. 1 = стк. 2-6, справа; fr. 2 = стк. 1-8, слева. ; В начале строки виден нижний апекс.
5: В начале строки виден низ вертикальной гасты (след Ι или Η). Вероятно восстановление инфинитива; в конце строки τᾶς или τάς ; [---]στα[---]IOSPE ; ΣΡΑΙSolomonik 1964 ; in.: [ναύκλαρον?] Ἀμαστρια[νό]ν (cf. № ipe 364, стк. 19).
6: ἔκπλο[υν] legitSolomonik 1964 ; [---]ενιγ[---]IOSPE

Переклад

 

Зображення

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
Ви можете завантажити цю  EpiDoc XML. (Цей файл має бути верифікований наEpiDoc-.)